This is part of the 文化體驗 series.
兌換 STEP OUT Studios 為期三個月的踢躂舞初級班 (4月 ~ 6月) !
美式踢躂舞 (Tap Dance) 起源於奴隸制度,非洲與愛爾蘭奴隸在苦中透過舞蹈釋放情感,敲擊出音樂與節奏,交流之中發展出踢躂舞。
Tap Dance講求節奏,把鞋當作樂器,訓練身體協調將獨立舞步串連。熟練舞步後進而練習與音樂互動,隨歌即興發揮,表達當下想法,同時跟樂手和其他舞者溝通。
日期:逄星期五 (合共13堂)
時間:20:00 - 21:15
地點:大埔藝術中心
語言:中文或英文
STEP OUT Studios為香港少數專注踢躂舞訓練及表演的場地,以「人人有Tap練」的精神凝聚舞者,鼓勵所有人以舞步表達和交流,享受舞蹈與音樂。歡迎從未接觸過踢躂舞的你,以義工時數換領一整個學季、三個月的課程!以體驗結合音樂與舞蹈的Tap Dance,享受節奏和表達自己的快樂。
Redeem a spot for a three-month Tap Dance Beginner's Course (April ~ June) at STEP OUT Studios.
Tap dance originated from slavery, where African and Irish slaves would express their emotions through dance amid their suffering, creating music and rhythm with their tapping, and in their exchanges, tap dance was developed.
Tap Dance emphasizes rhythm, treating the shoes as an instrument, and training the body's coordination to link independent dance steps together. After mastering the steps, the practice moves on to interacting with music, improvising with the song to express immediate thoughts and to communicate with musicians and other dancers.
Date: Every Friday (Total of 13 Sessions)
Time: 20:00 - 21:15
Venue: Tai Po Arts Centre
Language: Chinese or English
STEP OUT Studios is one of the few places in Hong Kong dedicated to tap dance training and performance, uniting dancers with the spirit of "Tap for Everyone," encouraging everyone to express and communicate through dance steps, and to enjoy the combination of dance and music. Welcome those who have never tried tap dance to join us, offering a full season, a three-month course, in exchange for volunteer hours! Experience the joy of Tap Dance, a fusion of music and dance, and relish in the pleasure of rhythm and expression.
必須在25 Mar 2023至18 Apr 2024期間完成50個義工時數。
Thanks STEP OUT Studios for donating this experience!
This experience has not started yet :) It will start on Mar 25, 2024
Your organization uses SSO for Time Auction login.
Sign in with your workplace credentials.