Video Transcriber (English to Chinese)

Transcribe and add Traditional Chinese subtitles to a video on YouTube

Video Transcriber (English to Chinese)
社區發展
青年
殘疾

於 9 天 前刊登,將於 4 天 後截止報名。

立即報名
有疑問?提交查詢

義工服務詳情

我們需要
  • Transcribe the spoken content of the video accurately in Standard Written Chinese (Traditional Chinese)
  • Time the subtitles precisely to synchronize with the audio
  • Format the subtitles according to YouTube subtitle specifications (.srt or .sbv format)
  • Review and proofread the subtitles for accuracy, grammar, and timing
  • Here is the video https://youtu.be/8hZdiMZLIvk?si=uy0_NbIKmBWn3PhJ
背景資料

To make these videos accessible to a wider audience, including hearing individuals who prefer reading subtitles and those learning Chinese. Enhance the understanding and engagement of our videos, fostering greater inclusivity and support for the deaf community.

我們可提供的資源

Guidance on YouTube subtitle formats (.srt and .sbv) and provide examples if needed. If the volunteer is unfamiliar with subtitling software, we can recommend free and user-friendly options. Our staff will be available to answer any questions the volunteer may have regarding the video content or the subtitling process.

對我們的意義

Improving accessibility, ensuring clear and effective communication of our messages, promoting better understanding of deaf-related issues and increasing awareness of our services and the needs of deaf individuals and their families.

服務日期

29 Apr 2025 - 15 May 2025

服務地點

Remote

要求

服務時數

一共 20 小時

技能
  • 翻譯
  • 視頻編輯
經驗等級
  • 任何程度
  • 學生
  • 一些經驗
  • 豐富經驗
語言
  • Chinese Traditional
  • 英文
年齡範圍

不設年齡限制

關於機構

CODA Hong Kong

https://www.codahk.org

服務範疇

社區發展
青年
殘疾
我們的工作

​CODA Hong Kong (Children of Deaf Adults) is the first of its kind in Asia. Established in 2013, its objectives are to help CODAs of Hong Kong understand and acknowledge their special identity as bilingual and bicultural, learn and develop potential skills, build a self-help community, and adopt positive outlooks of life. CODAs are the second generation of deaf people. We are therefore concerned about government policies of deaf welfare and sign language. Through education, advocacy, publication and academic research, we promote knowledge of sign language and deaf culture to the public and various stakeholders. We believe in building a society in which the deaf and the hearing integrate harmoniously.

類似的義工機會

Video Transcriber (English ...

20 hours in total, 17 天

Welcome to Time Auction...

...as viewed on Internet Explorer 8 or below.



Time Auction works best on modern browsers such as Chrome, Firefox, or Internet Explorer 9 and above.

Look forward to seeing you there :)